Není mi moc jasné, jestli mi lezeš do zadku nebo mě chceš sbalit, ale v obou případech toho nech a vraťme se k vzájemnému pohrdání.
Не знам за какво говориш и не знам дали ми се подмазваш или ме сваляш, но предлагам да го пропуснем и да продължим да се ненавиждаме.
Z tvé zprávy nebylo jasné, jestli se jen zastavíš, nebo jsi nadobro zpět. Na chvíli.
От съобщението ти, не разбрах много добре дали това е временно или за постоянно.
že mi nikdy nebylo jasné, jestli bych měla dítěti co nabídnout.
че никога не ми е било ясно какво мога да предложа на едно дете.
Když se nad tím zamyslíte, člověk se s pupíkem narodí.. a když jej teda nemáte, nejste jakoby narozen a není tedy ani jasné, jestli jste naživu, nebo ne.
Защото се раждаш с такъв и ако нямаш, значи си нероден.
Hele, ani vlastně není jasné, jestli je to nepřítel.
Не е ясно даже, дали той е врага.
Ještě není jasné, jestli byl zastřelen stejně jako vojenský atašé von Mirbach, nebo jestli zemřel při explozi.
Не е ясно дали е разстрелян като военното аташе или е загинал от експлозиите.
Zatím není jasné, jestli to souvisí s Abíbem.
Още не е ясно дали има връзка с Абиб.
Není jasné, jestli drželi Rebbeku na tak otevřeném místě.
Но се съмнявам да държат Ребека на такова публично място.
Obvykle je nad slunce jasné, jestli je klient vinen nebo nevinen.
Обикновено, нали знаеш, че е ясно дали клиентът е виновен или не.
Takže ani není jasné, jestli pacient měl jen infarkt, či co přesně.
Дори не е ясно дали е получил инфаркт.
Stále není jasné, jestli sýr v sousedních školách a obchodech je také zkažený.
Все още не е ясно дали кашкавалът в съседните училища и магазини в района е също заразен.
No, no. Není jasné, jestli to je mrtvé ve 40%
Още не е ясно, че сме изгубили 40 процента.
Jeho zranění jsou velmi vážná a není v současné době jasné, jestli se z toho dostane.
Описаните наранявания са много тежки, и не е ясно веднага дали и кога той ще се възстанови.
Takže není jasné, jestli bylo něco ukradeno.
Не се знае дали нещо е взето.
Jasné? Jestli mu zkřivíte jediný vlásek, budete mít co dělat se mnou.
Само косъм да му падне от главата, ще отговаряте пред мен.
V té chvíli bylo jasné, že je senátor Kennedy při vědomí, ačkoli nebylo zcela jasné, jestli vůbec něco řekl.
Разбира се, че Сенатор Кенеди е в съзнание, макар да не е ясно дали е казал нещо.
Naši lékaři neúnavně pracují, ale v této chvíli není jasné, jestli přežije.
Лекарите ни работят непрестанно, но за момента не е ясно дали ще оцелее.
Omlouvám se, není mi jasné, jestli přebíhá k vám, nebo k nám.
Извинете, че не схващам мисълта Ви, но на кого е изменил, на вас или на нас?
Není jasné, jestli zpracovával případ nebo tu dívku, madam.
Не е ясно дали е проучвал случая или момичето, г-жо.
V té výšce není jasné, jestli se jedná o jeho pozemek... nebo ne.
Това не е уточнено още, затова не е ясно...не.
Není však jasné, jestli to pro životní prostředí bude změna k lepšímu, nebo k horšímu.
Не е съвсем ясно обаче дали това ще се отрази добре, или зле на околната среда.
o Subjekt údajů vznesl námitku proti zpracování podle čl. 21 odst. 1 GDPR a dosud není jasné, jestli oprávněné důvody správce nepřevažují nad důvody subjektu údajů.
Възразили сте срещу обработването в очакване на проверка дали законните основания на Администратора имат преимущество пред Вашите интереси.
JO: Cibule? Ne. Jamie Oliver: Okamžitě je vám jasné, jestli děti
Д.О: Лук? Не. Д.О: Веднага става ясно какво
4.3279800415039s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?